[musica] I wanna Be - SPYAIR(Gintama)

 O que transforma nossa vida quando o cotidiano continua o mesmo?

Por que tomamos certas atitudes mesmo quando elas nos machucam? O que nos faz seguir em frente quando tudo parece difícil?

Talvez a resposta sejam os sonhos, os desejos que guardamos em nossos corações e passamos a vida inteira tentando realizar.

Os desejos nos tornam únicos. Não existem duas pessoas com exatamente o mesmo sonho, e a beleza disso está no fato de que, quanto mais conhecemos o mundo e as pessoas ao nosso redor, mais esses desejos mudam. Eles se transformam, tornam-se raros, especiais e profundamente humanos. Somos moldados pelos encontros que temos ao longo da vida, porque cada pessoa carrega desejos diferentes, e esses encontros acabam transformando quem somos.

Gintama é conhecido principalmente como um anime de comédia, mas nas entrelinhas aborda muitos temas difíceis. Poucos percebem que o protagonista é descrito pelo próprio autor como alguém com tendências sádicas — uma pessoa que sente satisfação ao causar sofrimento físico, moral ou psicológico nos outros. E ainda assim, do início ao fim, gostamos dele.

Isso acontece porque Gintama fala sobre relacionamentos, sonhos e mudança. Mostra como as conexões humanas podem transformar alguém. Sakata Gintoki é um homem imperfeito que, através dos encontros que teve, encontrou motivos para se tornar alguém melhor.

“I Wanna Be” é uma das aberturas dos arcos finais de Gintama e representa um momento em que todos lutam juntos para proteger seus sonhos. Sabendo disso, ouça esta canção e pergunte a si mesmo: Qual é o seu sonho?



Anime: Gintama

Artista: SPYAIR

Título: I wanna Be…

Álbum: I wanna Be…(2018)

Tipo: Abertura de anime

Idioma:Japonês


I Wanna Be… Eu quero ser…


Tatazunda machinami wa

Kyou mo kawaranai

Mukashi to wa chigau you ni

Mieru no wa naze?

A paisagem dessa cidade estática

Também não mudou hoje

Mas por que parece diferente

Dos velhos tempos?


Yogoreta shatsu ni wa shimitsuita

Jibun wo damasu tame no uso de...

Nani wo mamotte kitan daro?

Há manchas em minha camisa, que são permanentes

Vindas de mentiras que eu usei para me enganar

O que eles estavam protegendo?


I Wanna Be...

Datte, nakushitatte

Ikutsu ni nattemo yume ga aru tte

Sore wo tada hokorashiku omou jibun ga ireba ii

Eu quero ser

Mesmo que seja difícil encontrar

quero ter um sonho, não importa a minha idade

Apenas isso me faz ter orgulho


I Wanna Be...

Haite sutechimatte

Anata ni atte omoidashite

Kore de ii sou ieru ashita e

Eu quero ser

Joguei para fora o que tinha dentro

Quando eu te conheci em me lembrei de algo em mim

Já está bom, vamos rumo ao amanhã


Oh

nani hitotsu kawaranai kono machi de

Oh

Nesta cidade onde nada muda


Rojou no kagerou wa

omoide no you

chiratsuki tsukamezu ni

michi wo yusabutteru

A névoa de calor na estrada

Como uma lembrança

Tremulante, esquivo

Sacudindo a estrada


jihan ki no koohii to gaitou de

daradara to shourai to ka

katariaeta ano hi kara…

Bebendo café da máquina automática embaixo da luz da rua

Conversando de forma despreocupada sobre o que virá

Eu queria falar com você sobre isso desde aquele dia


I Wanna Be…

katte kimama yatte

kizutsukeatte wakachiatte

mune wo tada furuwaseta nanika ga ima no subete

Eu quero ser

Egoísta, fazendo tudo que quero

Machucando um ao outro e compartilhando experiências

A sensação indefinida faz meu peito tremer

Isso significa tudo pra mim agora


I Wanna Be…

satte shimau kage

anata ni atte setsunakutte

ikiru no ga umaku nareba naru hodo

Eu quero ser

A sombra que vejo desaparecer

Se eu te encontrar, me sentirei triste em vê-lo partir

Mas eu entendo que melhora com o tempo


I Wanna Be...

Datte, nakushitatte

Ikutsu ni nattemo yume ga aru tte

Sore wo tada hokorashiku omou jibun ga ireba ii

Eu quero ser

Mesmo que seja difícil encontrar

quero ter um sonho, não importa a minha idade

Apenas isso me faz ter orgulho


I Wanna Be...

Haite sutechimatte

Anata ni atte omoidashite

Kore de ii sou ieru ashita e

Eu quero ser

Joguei para fora o que tinha dentro

Quando eu te conheci em me lembrei de algo em mim

Já está bom, vamos rumo ao amanhã


Oh

nani hitotsu kawaranai machi de

kawaru oretachi wa

Oh

Nesta cidade onde nada mudou

Nós somos os que mudamos





References

n.d. Accessed abril 27, 2026. https://gintama.fandom.com/wiki/I_Wanna_Be.

n.d. Accessed abril 27, 2026. https://www.letras.mus.br/spyair/i-wanna-be/.

n.d. Accessed abril 27, 2026. https://www.animesonglyrics.com/gintama-2017/i-wanna-be.

n.d. Accessed abril 27, 2026.


Postar um comentário

0 Comentários