Kanashimitachi o Dakishimete


 

Anime:   One-Punch Man

Artista:  Hiroko Moriguchi (森口博子)

Título: Kanashimi Tachiwo Dakishimete (悲しみたちを抱きしめて

Álbum:  Hoshi Yori Saki ni Mitsukete Ageru (星より先に見つけてあげる) (2015)

Tipo: Encerramento de Anime


Kanashimitachi o Dakishimete-Abraçando Minhas Dores

ashita e no kazeninotte kanashimitachi o dakishimete
daijoubu sukoshi yasumou soshite mata susumou
sekai wa mawari tsudzukete yagate kienu itami o shiru
soredemo ima me o tojite

Andando no vento para amanhã, abracei minhas dores
Está tudo bem, vou descansar por um tempo para que eu possa continuar
À medida que o mundo continua girando, adotei uma dor duradoura
No entanto, por enquanto, vou fechar os olhos

 

omoide ga hohoemi ni kawaru
kibou ga sore o kanaeru
itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
omoide yo hohoemi ni kaware
deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
`sayonara' sotto te o furu yo

Nossas memórias estão se transformando em sorrisos
Concedido pelo meu desejo
Se o sol começar a mergulhar antes de me notar, o sono irá envolver-me
Memórias, se tornam sorrisos
Se apenas a alegria da nossa reunião fosse algo precioso
Diga adeus para mim enquanto brilha suavemente com a mão

 

ashita kara mata hajimeyou nageki no sora o nurikaete
daijoubu kitto negai ga minna o terasu kara
sekai wa yume o miteiru odayakanajidai motomete
shizuka sugiru yoake mae

A partir de amanhã, vou começar de novo, repintando o céu cheio de tristeza
Tudo ficará bem porque tenho certeza de que meu desejo iluminará o caminho para todos vocês
O mundo está sonhando, buscando uma era de paz
Está muito calmo antes do amanhecer

 

yakusoku o katachi ni wa shinai
kokoro ga wakatteru kara
nozomu koto wa onaji hazu da to mugon de tsutaeau
yakusoku wa ano hi no nukumori
deaete shiawase da to senaka e to tsubuyaku
`arigatou' sotto te o fureba

Nossa promessa não precisa ter um formulário
Porque meu coração entende
O que desejamos é o mesmo, então não precisamos de palavras
Nossa promessa é o calor daquele dia
A felicidade de quando conhecemos sussurros em suas costas
Obrigado, se eu agisse suavemente minha mão

 

omoide ga hohoemi ni kawaru
kibou ga sore o kanaeru
itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
omoide yo hohoemi ni kaware
deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
`sayonara' kanashimi dakishime sotto te o furu yo

Nossas memórias estão se transformando em sorrisos
Concedido pelo meu desejo
Se o sol começar a mergulhar antes de me notar, ficarei envolvido pelo sono
Memórias, se tornam sorrisos
Se apenas a alegria da nossa reunião fosse algo precioso
Eu vou abraçar a tristeza de adeus e gentilmente acene minha mão





Postar um comentário

0 Comentários