Jitensha Ni Notte


Anime: Sakura card captor

Artista:Megumi Ogata (Yukito Tsukishiro)

Título:Jitensha Ni Notte

Album: Cardcaptor Sakura Song Collection (1999)

Tipo: Canção de personagem




Jitensha Ni Notte- Andando de Bicicleta

 

Haru ga yatte kita 
 Kyou wa ii tenki 
 Neko mo yane no ue 
 Akubi shite iru yo

A primavera chegou

E o tempo está bom hoje.

Até o gato está bocejando

no topo do telhado.

 

Doko ka ni ikitai na Konna toki wa 
 Ooki na o-musubi wo o-bentou-bako ni 
 Tsumekondara

Eu quero ir a algum lugar nesse dia.

Coloco algumas bolas de arroz grandes na lancheira,

e guardo.

 

Atarashiku katta 
 Jitensha ni notte 
 Kimi to kawa-zoi wo 
 Ran-ran-ra Hashitte 'ku

Recentemente tenho uma nova

Bicicleta que eu começo a andar

Eu vou correndo ao longo do rio

com você, tra-la-la.


 
Midori no kouen ni tsuitara sugu 
 Kamera wo toridashite narande nakayoku 
 Kinen shashin

Assim que chegarmos ao parque verde,

tiramos a câmera, ficamos felizes juntos,

e tirar uma foto de lembrança

 

Onaka ga suite kita yo 
 O-bentou wo tabeyou 
 Kokage ni natta shibafu ni

Futari suwatte sukoshi hito-yasumi

Eu estou com fome.

Vamos almoçar!

Na grama sob a sombra das árvores,

Duas pessoas se sentam e descansar um pouco.


 
Oishii kuuki to yude-tamago hoobareba 
 Nan da ka shiawase harukaze ni sasowarete 
 Tanpopo ga fuwari to tonda

Quando eu encho minha boca com ar saboroso e ovos cozidos,

de alguma forma, me sinto tão feliz. O vento da primavera faz

os dentes-de-leão voam suavemente.

 

Aozora ni ukabu 
 Kumo no hikousen 
 Minami no shima e to 
 Ran-ran-ra Hitottobi

Flutuando no céu azul,

uma nuvem em forma de navio voador

levanta vôo

para a ilha do sul, tra-la-la.


 Iruka ga janpu shite asonde 'ru yo 
 Hajikeru nami-shibuki houseki no you ni 
 Kirameite 'ru

Vamos nos divertir pulando e brincando na água

Os respingos de spray, como joias,

são tão brilhantes.


 Kimi ga boku wo yobu koe 
 Dandan ookiku naru 
 Youyaku me ga sameta n' da 
 Yume wo mite 'ta yo Kimochi yokatta yo

A voz de você me chamando

fica mais alto aos poucos.

Por fim, acordo.

Oh, foi apenas um sonho. É um bom pressentimento!


 Neboketa egao ga yuuyake ni akaku naru 
 Sorosoro kaerou Atataka na hidamari ga 
 Mune no naka kienai uchi ni

Meu rosto sorridente meio adormecido fica vermelho com o pôr do sol.

é a hora da calorosa partida, este sentimento quente

entra em meu coração e não desaparece

 







Postar um comentário

0 Comentários