Anime: Konjiki No Gash Bell/Zatch Bell
Artista:Takayoshi Tanimoto.
Título: Mienai Tsubasa (見えない翼)
Album: Mienai Tsubasa (見えない翼) (2005)
Tipo: Abertura de anime
Mienai Tsubasa - Asas
invisíveis
hiroi daichi no katasumi de
nani wo mitsumete iru no ka
Em um
canto da terra
Eu me
pergunto o que você está olhando?
nani wo shitatte umaku ikanai
sonna toki datte aru sa dare ni datte
Não
importa o que você faça, simplesmente não funcionará
Qualquer um
poderia ter esses momentos
ishikorokeri agete kobushini girishimetara
kokokara tobidasou kimi wa hitori janai
Vamos
levantar o cascalho e apertá-lo com os punhos
E vamos
voar daqui; Você não está sozinho
oozora ni takaku te wo nobashite miro
kitto atarashii nanikaga mietekuru hazu as
Em
direção ao céu largo, tente estender as mãos para o alto
Certamente,
você poderá ver algo novo
kanashimi mo itsuka egao ni kawarunda
dare mo ga motteru mienai tsubasa de
yume no basho wo mezasu no as
Até
as dores se transformarão em um sorriso um dia
Com as asas
invisíveis que todo mundo possui
Vamos
apontar para o lugar dos nossos sonhos
poketto no koin kazoete
zuiika no hi mo musunde
arittake no nimotsu wo baggu ni
Vou contar
as moedas no meu bolso
E amarre os
dias livres também
Vou pegar
toda a bagagem que tenho e depois na minha bolsa
tsumikondara saa ikou
ima shika nai as
Eu
guardei tudo, vamos lá
Agora é a
única vez
chikuchiku munennaka itanda sono ato ni wa
wakuwaku surukoto ga kanarazu yattekuru
Depois
que me machuquei no meu coração dolorosamente palpitante
Tenho
certeza de que chegará um dia que fará meu coração tremer de antecipação
shiroi ano kumo wo tobikomete miyou
kitto subarashii nanika ga mietekuru hazu as
Vamos
tentar superar essa nuvem branca
Tenho
certeza de que veremos algo muito legal do outro lado
namida mo itsuka wa kibou ni kawarunda
dare mo ga motteru mienai tsubasa de
yume no basho wo kakenukedo
Algum dia as
lágrimas também se transformarão em esperança
Com asas invisíveis que todo mundo tem
Vamos em frente ao lugar dos nossos sonhos
oozora ni takaku te wo nobashite miro
kitto atarashii nani ka ga mietekuru hazu as
Em
direção ao vasto céu, tente estender os braços
Tenho
certeza que você poderá ver algo novo
kanashimi mo itsuka egao ni kawarun da
dare mo ga motteru mienai tsubasa de
yume no basho wo mezasu no as
A
tristeza um dia se transformará em sorriso
Com asas invisíveis que todo mundo segura
Vamos apontar para o lugar dos nossos sonhos


0 Comentários