Anime: Hōzuki
no Reitetsu
Artista: Sumire
Uesaka
Título:
Riverside Lovers (Naraku No Koi)
Album: No Future Vacances (2018)
Tipo: Encerramento
de anime
Curiosidades:
Para entender esta música alguns termos são importantes
·
Yomotsu Hirasaka: Na
mitologia japonesa, é um declive ou fronteira entre este mundo, onde vivem os
vivos, e o outro mundo, onde vivem os mortos (Yomi).
· Rio zanzu:Rio
das Três Travessias", ou o "Rio Sanzu") é um rio mitológico na
tradição budista japonesa semelhante ao conceito hindu do Vaitarna e ao
conceito grego do Styx. Antes de chegar à vida após a morte, as almas dos
falecidos devem atravessar o rio por um dos três pontos de passagem: uma ponte,
um vau ou um trecho de águas profundas e infestadas de cobras. O peso de suas
ofensas em vida determina qual caminho um indivíduo deve seguir.
· Acherona
parece
com destaque na mitologia grega, onde é frequentemente descrito como a entrada
para o submundo grego, onde as almas devem ser transportadas por Caronte
Riverside
Lovers (Naraku no Koi)-Amantes do Rio (Amor abismal)
Omoi
no naraku ni ochita aware na futari wa
Taemanu
ku ni sainamare muken wo samayou
Um
casal lamentável caiu no abismo de emoções
Atormentados
pelo sofrimento incessante eles vagam sem parar
Going
down the Sanzu-River
She
goes maze with her dear
Descendo
o Rio Sanzu
Ela
vai para o labirinto com seu querido
Kudaredo
kudaredo (utsushiyo), higan(higan) he wa tsukanu
Mujou
wo sakate ni tocchatte, eien no (tawamu)re
Chegue
a este mundo (tão baixo e baixo) nunca alcançado o desejo almejado
a
eternidade é um truque que usa nossa crueldade contra nós
Koko
wa doko kana (Of course, the hell.)
Endooi
Nirvana (Oh! What the hell.)
Saite
koso hana (I wish to hell.)
Chiru
wa iwazu mogana
Ah, onde
estamos? (É claro que o inferno.)
estou
tão distante do Nirvana (Oh! Que diabos.)
É o
desabrochar que faz uma flor (e os desejos fazem o inferno)
Desnecessário
dizer que suas pétalas se espalharão.
Hate
made yukimasho (My Dear… I show.)
Koi to
wa shosen musei (Twilight? You know.)
Saa
tomoni yukimasho (Oh, Dear… My soul.)
Koi e
to ochimasho (Fate, as I trow…)
(Ah!
Dear! We’re Going down the Sanzu-River…
Dear!
We’re falling down to the love.)
Vá até
o final (Meu Querido... eu vou desvendar.)
Afinal,
O que é o amor? (Crepúsculo... faz você perceber.)
Vamos
expirar juntos (Oh, querida... minha alma.)
Vamos
nos apaixonar (Destino, como eu altero...)
(Ah!
Querido! Estamos descendo o Rio Sanzu...
Querido!
estamos caindo mais fundo no abismo do rio.
Slope
down, the Yomotsu-Hira
Going
down the Acheron-River
Desça,
o Yomotsu Hirasaka
Mergulhe
fundo no rio Acheron
Izaya
to izaya to yukedomo, megurikuru shigan
Shiranu
ga hotoke to icchatte, tsumitoga wo gomakasu
Está
indo e vindo, esse banco que vem ao redor
Não
sei, mas digo a Buda, estou sem culpa isto é um engano
You no
touzai towazu (My Dear… I show.)
Shinwa
ni naranda Words (Oh! What the hell.)
Kekkyoku
onaji da wa (I wish to hell.)
Zutto
chikai tagawazu
Independentemente
de ser leste ou oeste do oceano (Meu querido... eu vou desvendar.)
As palavras
se alinham no mito (Oh! Que diabos.)
Afinal,
tudo é a mesma coisa (e os desejos fazem o inferno.)
Não
cometa este erro
Kocchi
no hou ga amai nante kotoba ni
Odorasareru
hotaru no you na awai yoku ja nai no
(Where
do we go? I have no idea.
Oh,
dear! We’re falling down to under world.
…Falling
down to wonderland.)
As
palavras que são muitos doces
fazem
você dança como vaga lumes
(Então
para onde vamos? Eu não faço ideia
Oh,
querida! Estamos caindo no submundo.
…
Caindo no país das maravilhas.)
Soko
made yukimasho (My Dear… I show.)
Koi to
wa towa desho (Twilight way gone.)
Dokomade
ka wa naisho (My dear… My soul.)
Sono
te wo torimasho (Fate, as I trow…)
Vamos
para o fundo (Meu Querido... eu vou desvendar.)
Enfim
o amor é eteno (Crepúsculo se foi.)
Este é
um segredo (Oh, querida... minha alma.)
Por
isso vamos pegar esta mão e (Destino, como eu altero...)
(Ah!
Dear! We’re Going down the Sanzu-River…
Dear!
We’re falling down to the love.)
Aa,
ochiteshimaeba ii wa
Koi wa
naraku de koso utsukushii hana… saa…
(Ah!
Querido! Estamos descendo o Rio Sanzu...
Querido!
Estamos caindo mais fundo no amor.)
Tudo
bem se você cair mais fundo
O amor
é uma bela flor no abismo...


0 Comentários